13 лет назад 15 мая 2006 в 22:07 199

Спустя пять лет после изобретения подкастинга в америке из баловства для студентов и интернет-эксгибиционистов подписка на медиафайлы рискует превратиться в форму теле– и радиовещания будущего. С конца 2004 года на сайтах передач Британской вещательной корпорации (BBC) начали робко появляться кнопки “подписаться на подкаст”. А осенью 2005 года еженедельная MP3-солянка из лучших моментов утреннего шоу диджея BBC Radio 1 Криса Мойлза вскочила на первое место хит-парада подкастов на iTunes в Англии и с тех пор оттуда практически не слезает.

Уилл Киндер по прозвищу “Седая голова” – профессиональный мастер-подкастер с Radio 1. Именно он нарезает и вымешивает из болтовни Криса Мойлза тот самый хитовый микс, который потом в надежде на хорошую шутку заливают себе на iPod десятки тысяч британских и иностранных граждан. “По большому счету, еще несколько месяцев назад в Британии подкастинг был забавой для избранных, – рассказывает Уилл. – Им пользовались только люди, которые разбираются в кодировании и XML–файлах. Но осенью 2005 случился переломный момент.

Подкастинг стал частью iTunes, и мне, например, как человеку, который не особенно разбирается во внутренностях компьютеров, стало куда проще. Просто нажимаешь на кнопку, и твой iPod сам обращается к iTunes, которая в свою очередь обращается к подкасту. Все это происходит автоматически. С iTunes началась подкастинговая революция. Конечно, мы все равно сейчас на самой ранней стадии развития этого формата, но, по крайней мере, люди, которые хотят заниматься подкастингом, могут это делать запросто”.

BBC была одной из первых организаций в Англии, использующих подкастинг на профессиональном уровне. Почему возник такой интерес?
BBC как корпорация должна следить за новинками в области методов вещания и распространения информации. Начали с радио, потом появилась диковина под названием “телевидение” – задействовали и его. Потом настал черед интернета, и в Сети появился огромный информационный портал BBC. Подкастинг – это один из способов распространения и потребления информации. Это совершенно естественно для BBC – изучить, что это такое, а потом начать предлагать его людям в качестве формы вещания.

Насколько успешно проходит внедрение подкастинга на BBC?
Пока что попытки запустить подкастинг были очень успешными. Подкаст Криса Мойлза месяцами не слезает с первого места в iTunes. Каждую неделю регистрируется около 100 тысяч новых запросов от желающих подписаться на него. Другие подкасты BBC в основном находятся в первой и второй десятках.

Нарезка Криса Мойлза стала доступна в качестве регулярного даунлоуда по подписке в ходе второй волны внедрения подкастинга на BBC. По случайному стечению обстоятельств это произошло на той же неделе, что и запуск подкастингового приложения iTunes. Уилл, до этого подкастингом не занимавшийся, осознал, что к этому зверю нужен особый подход.

“Я бы не назвал подкастинг видом радио, – говорит он. – Это вообще какой-то совершенно новый формат вещания. Когда я делаю подкаст Криса Мойлза, подход совершенно не такой, как к обычной радиопрограмме. Я вообще-то радиопродюсер и поначалу пытался конструировать эти подкасты так, как будто это радиопрограмма.

Но потом до меня дошло, что люди слушают подкасты совсем не так, как радио! Они не обязательно слушают весь кусок за раз. И вообще, не обязательно, что дослушивают до конца. Поэтому, если в обычной радиопрограмме я бы приберег наиболее сильные моменты к концу (чтобы пообещать их слушателю и потом поддразнивать, пока не дослушает), то в подкасте я все лучшее выдаю первым делом, чтобы выиграть внимание слушателя и заинтересовать его как можно скорее”.

Обычно еженедельный подкаст Криса Мойлза длится тридцать минут. А как он формируется?
Это компиляция лучших кусков за неделю. Каждый день с понедельника по пятницу продюсеры шоу переслушивают запись, выбирают один-два смешных куска и откладывают их. В конце недели мы с ребятами встречаемся и обсуждаем материал. Они обычно отбирают слишком много, что в общем–то хорошо. Потом мы вместе решаем, какие самые-самые сильные куски из всего этого мы оставим, и я смешиваю подкаст. Это могут быть интервью с музыкантами, просто разговорчики в студии со смешками…

Тридцатиминутный трек становится доступным для подкастинга в виде MP3–файла размером 5–6 Мб. Не многовато?
У нас в офисе для загрузки этого файла требуется 30 секунд. Он довольно сильно сжат. Поскольку это в основном речь, а музыка только на заднем плане, то сжимаем как можем. Хотя лично я бы очень хотел, чтобы этот файл был чуть-чуть побольше – у меня “радиоуши”, и иногда, на мой взгляд, подкаст наш тарахтит. Но это мое личное мнение. BBC должна ориентироваться на аудиторию, а у большинства наших слушателей нет быстрого интернета.

Интересно, а пользователи подкаста – это обязательно слушатели шоу Криса Мойлза на Radio 1 или это могут быть и “посторонние” интернет–гуляки?
Подкаст сильно спрессован, и в нем нет “вводки”, объясняющей, кто все эти люди в студии. Если ты никогда не слышал это радиошоу, то тебе будет довольно трудно разобраться. Так что мы думаем, что большинство подписанных на подкаст – это регулярные слушатели радиостанции. И слушают они этот подкаст, если пропустили шоу в эфире или же хотят заново пережить какое-нибудь интервью. Но одна из наших задач на будущее – придумать, как сделать подкаст более удобоваримым для людей, которые никогда не слышали шоу Криса Мойлза.

Наверное, чтобы привлечь новых слушателей, есть какие-то механизмы промоушена?
Наш подкаст продвигается в массы всего двумя путями. Во-первых, через iTunes. Мы у них на первом месте в чартах, и на сайте об этом написано, так что лучшей рекламы и не придумаешь. А во-вторых, у нас здесь вообще-то радиостанция, и Крис регулярно гоняет ролики, сообщающие о грядущем подкасте. Больше никакого маркетинга–промоушена мы не предпринимаем, потому что это все-таки МP3-файл, его можно пересылать по Сети, а значит, к нему привязываются вирусы и так далее. Мы не хотим, чтобы подкаст ходил по рукам, и просим наших пользователей не распространять их дальше своего iPod.

Условия пользования подкастами изложены на сайте BBC (www.bbc.co.uk/radio/downloadtrial). Их совсем не много – всего четыре. Вполне можно и соблюсти. Особенно учитывая, что подкасты – бесплатные. Или нет?
До недавнего времени подкастинг всегда и везде был бесплатным. Поворотным моментом стал конец февраля, когда подкаст Рики Жерве (известный английский юморист, актер и сценарист) на сайте газеты Guardian превратился в платный. Но вот мне непонятно, остается ли подкаст подкастом, если брать за него деньги? Как быть с подпиской? Если за каждый эпизод плата будет отдельная, то это уже даунлоуд, а не подкаст!

А все-таки, почему в подкастах BBC нет музыки, кроме фоновой?
Песни пока не включаются в наши подкасты, потому что BBC еще не достигла соглашения со звукозаписывающими компаниями и организациями, защищающими авторские права музыкантов. Переговоры в разгаре, потому что нам очень хочется включать музыку в подкасты. К примеру, в радиошоу Криса Мойлза звучат песни, но поскольку это утренняя передача и большинство людей включают ее, чтобы послушать, что у него на уме, нам при создании подкастов совсем не трудно выкидывать музыку и оставлять только речь. Но вот если бы мы делали подкаст шоу, основанного на музыке и только на ней, то тут возникла бы большая проблема.

По словам Уилла, ситуация с правами будет решена. Решили же в свое время, как платить музыкантам за проигрывание их песен на радио и телевидении!
Поскольку BBC существует на деньги от спецналога, который платят граждане страны, мы должны быть абсолютно прозрачны перед законом и соблюдать права музыкантов по всем статьям. Поэтому процесс достижения этого соглашения такой долгий и трудный. Другие радиостанции уже вовсю пускают музыку в подкастах – с соглашением им было проще, потому что они не охватывают все стили и направления музыки, как BBC.

Пока на Radio 1 подкаст шоу Криса Мойлза – единственный. Однако третья волна внедрения подкастинга на BBC уже подкатила – и принесла с собой хорошие новости от начальства.
“После каждой испытательной волны мы должны идти к государственным боссам и показывать им результаты и цифры, – говорит Уилл. – На этот раз подкаст запускается в большем масштабе. Каждое подразделение BBC предложит свои программы, и, к примеру, на Radio 1 у нас будет шесть новых подкастов”.