14 лет назад 16 августа 2004 в 1:58 62

После загрузки Knoppix 3.3 Russian Edition вы обнаружите на системной панели 9 больших кнопок, отвечающих, надо полагать, за самые главные задачи. Только на одной из них нарисована симпатичная иконка: у правого края летят чайки OpenOffice.org – пакета офисных приложений, которым многие пользуются и под Windows. Именно чаек и хочется кликнуть в первую очередь.

Картинка без всякой конкретности относительно запускаемого приложения внушала опасения увидеть что-нибудь вроде диалога “Создать документ Microsoft Office”, требующего от пользователя указать тип документа, с которым ему хочется работать. Но этот глупый вопрос задан не был – просто открылся текстовый документ. Ну что ж, набор текста – это действительно самая актуальная из всех офисных задач. С него и начнем.

СЛОВА, СЛОВА, СЛОВА…
Первое движение, которое хочется сделать, оказавшись где бы то ни было, – сохраниться. Однако нажать на иконку с дискетой не получилось: она серенькая, неактивная. Оказывается, сохранить пустой документ нельзя – надо набрать хотя бы один символ. Следующее неудобство состояло в том, что стиль “Стандарт” (аналог знакомого по продуктам Microsoft стиля “Обычный) использует в качестве шрифта по умолчанию некий Helmet – нерусифицированный.

Ладно, переключаемся в любимую… А вот нет здесь шрифта Verdana. Есть Times, но он выглядит на экране отвратительно и практически нечитабельно. Есть почти сотня “родных” шрифтов, многие имеют на редкость поэтичные названия – “голубое шоссе”, “дюжина грязного пекаря”, “неудачная попытка”. Выбираем “кромку воды” – и получаем ряд прямоугольников. И так много раз – кириллических шрифтов набирается едва полтора десятка. Маловато, однако…

Было очень обидно, что пример написания шрифта программа показывает, а русский он или нет, при этом непонятно. Надо это дело отключить. “Сервис” > “Параметры”… Красота! Вместо ярлычков с заголовками групп настроек – дерево слева, масса настроек – и кнопка “Назад”! Отмена последнего действия – это и в диалоге пригодится. В общем, богато окно параметрами. Здесь задаются такие вещи, которые некоторым пользователям Word и в голову не придут, – от определения длины списка отмены (по умолчанию – 20 шагов) до выбора машины для поиска в интернете.

Не менее богатым оказался и диалог “Автозамена/Автоформат” – все настройки, имеющиеся в Word, наличествуют; доступ к ним часто удобнее (например, отмена автоматической обработки для определенных слов вынесена в отдельную вкладку “Исключения”); а на вкладке “Параметры” оказались такие регулировки, как “Убирать пробелы и табуляции в начале и конце абзаца” и “Убирать пустые абзацы”. Но одна из самых гениальных фишек автозамены в OpenOffice.org – автозавершение слова. Очень похоже на майкрософтовскую вставку автотекста, только список слов формируется автоматически – никаких забот.

Последний шаг в настройке – панели. Набор кнопок мало чем отличается от привычного по продукту Microsoft, разве что сгруппирован по панелям иначе. Правда, не сразу понимаешь, что некоторые кнопки (например, цвет шрифта, цвет маркера…), не имеющие зеленого треугольничка, который в OpenOffice.org сигнализирует о наличии выпадающего списка, на самом деле работают и через такой список – чтобы изменить настройку кнопки, надо нажать на нее и некоторое время удерживать. Зато такой треугольничек на кнопке “Вставить” позволяет определить параметры вставки заранее, что удобнее смарт-тега.

Еще интересна возможность одним кликом сделать документ доступным только для чтения – отжать кнопку “Правка файла”. Добавляются кнопки на панель привычным образом, жаль только, что не предусмотрена возможность перетаскивать в виде кнопок команды меню: захотелось вот поместить на панель кнопку, показывающую статистику, так вместо того чтобы подцепить “Свойства документа” из меню “Файл”, пришлось разыскивать их в диалоге “Вид > Панели символов > Правка”. (Над меню вообще было бы неплохо поработать: часть команд осталась не переведенной с немецкого, и если Tabellendokument, в принципе, понятно без перевода, то о том, что Brief – это “письмо”, догадаются далеко не все.)

Хозяйке на заметку
Некоторые параметры OpenOffice.org лучше изменить до начала работы в Writer. Вызываем диалог настроек (“Сервис > Параметры”) и там:

– “Загрузка/Сохранение > Общие”; ставим галку “Автосохранение” и выставляем нужное значение (по умолчанию – 15 минут).
– “Настройки языка > Лингвистика”; щелкаем кнопку “Правка” рядом со списком “Доступные языковые модули”; почему-то по умолчанию для русского языка не стоят флажки проверки орфографии и расстановки переносов; имейте только в виду, что переносы все равно расставляются не автоматически, а по команде “Сервис > Расстановка переносов”.
– “Текстовый документ > Вид > Направляющие линии”; здесь нужно снять флаг “Границы текста”, иначе эти самые границы будут мешать вам разглядеть первый и последний символы строки.
– “Текстовый документ > Основные шрифты”; задайте кириллические шрифты если не для всех стилей, то хотя бы для “Стандарт” и “Заголовок”. Похожи на Arial – Helvetica, Nimbus Sans L, Gothic L, Avant Garde Gothic. Похожи на Times New Roman – Nimbus Roman No9 L, Century Schoolbook L, Bookman, Palatino L. К той же группе относятся New Century Schoolbook, Palatino и, собственно, Times – но эти три шрифта лучше не использовать: буквы сваливаются в кучу и прочитать что-либо затруднительно. Похожи на Courier New – Courier, Nimbus Mono L. Если добавить к этому рукописный шрифт Chancery L, список кириллических шрифтов будет исчерпан.

Загляните и в диалог “Сервис > Автозамена/Автоформат”, настройте хотя бы автоформатирование при вводе (кстати, параметры автозамены при вводе и при редактировании настраиваются отдельно – что гораздо правильнее).

Подготовившись таким образом к работе, открываем файл с краткими историческими сведениями об офисных пакетах под Linux. Приятный сюрприз – во-первых, не понадобилось никаких преобразований, а во-вторых, никуда не делась моя любимая Verdana! Более того – она сразу прописалась в качестве основного шрифта стиля “Стандарт”!

На самом деле, конечно, чуда не произошло: нового шрифта в системе не появилось, о чем можно было догадаться по тому, что в списке шрифтов Verdana по-прежнему отсутствовала, да и текст, набранный Verdana и Helvetica, визуально не отличался, а в диалоге “Шрифт” было честно написано, что вместо данного не инсталлированного шрифта используется “наиболее подходящий”.

Лучшие из лучших
Пакет OpenOffice.org – продукт немецкой фирмы Star Division GmbH, первоначально известный под именем StarOffice. После того того, как купившая немцев в 1999 году корпорация Sun Microsystems открыла исходный код продукта, к его улучшению приложили энтузиасты движения OpenSource практически со всех уголков мира. Датой его рождения считается 13 октября 2000 года, когда, собственно, и были обнародованы исходники StarOffice.

На сегодняшний день OpenOffice.org является проектом с открытым исходным кодом, работающим на платформах UNIX (Linux, MacOS X) и Windows. Поддерживается сообществом OpenSource и компанией Sun Microsystems. Интерфейс переведен на несколько десятков языков, русская локализация доступна, например, на сайте www.openoffice.ru.

Пакет KOffice традиционно поставляется вместе с KDE и в своей работе использует библиотеки этой среды. До недавнего времени этот пакет не очень жаловали по причине низкой стабильности и плохо реализованной поддержки форматов Microsoft, да и с русской кодировкой не все ладилось. Однако версия 1.2.92, использующая KDE 3.1.3 (оконный менеджер, загружающийся по умолчанию в Knoppix 3.3 RE), открывает файлы в форматах Microsoft вполне корректно, хотя по-прежнему не умеет в них сохранять.

Все нужные функции редактирования обнаружились довольно легко. Большинство из них работает так же, как в продукте Microsoft. Даже сортировать текст (“Сервис > Сортировать”) можно – например, абзацы расставить по алфавиту, правда, при этом разделитель надо ставить не “знак абзаца” (такого там просто нет), а “Табуляция”. Есть и отличия – скажем, сочетание клавиш “Ctrl + стрелка вверх/вниз” передвигает на абзац вверх/вниз не курсор, а сам абзац – однако к ним быстро привыкаешь. А вот “Ctrl + стрелка вверх/вниз” перемещает от слова к слову именно курсор (впрочем, при нажатой клавише Shift эта функция Ctrl не работает; выделять оказывается удобнее мышью).

В OpenOffice.org можно располагать текст в несколько колонок, ужимать или растягивать шрифт, добавлять рисунки и таблицы, вставлять поля и объекты, делать постраничные и концевые сноски, есть библиотека фигурных границ, имеется множество шаблонов, можно создавать и свои шаблоны, и даже писать свои макросы на языке Basic Code или редактировать макросы, созданные в Word (параметры совместимости Basic Code с Microsoft Visual Basic for Applications устанавливаются в настройках “Сервис > Параметры > Загрузка/Сохранение > Свойства VBA”)… Что-то реализовано лучше, чем в Word (например, создание буквицы или работа с колонтитулами), что-то хуже (установка языковых параметров, работа с синонимами; модуль русского тезауруса, например, вообще отсутсвует).

KWord
На этот раз простые движения дали нужный результат: во-первых, иконка KWord из “К > Офис > KOffice” без проблем перетащилась на Рабочий стол, а во-вторых, без труда удалось сохранить пустой документ. В строке заголовка документа было написано “Текстовый процессор KWord”. Однако интерфейс больше походил на программу верстки – кнопки вставки текстового блока (в местной терминологии – врезки), блока с рисунком, таблицей, объектом… Зато набирать текст было можно сразу, причем шрифт по умолчанию стоял Helvetica. Плохо было то, что отключить вывод примеров начертания шрифтов не удалось, – и просто прекрасно то, что здесь почему-то русскими оказались все шрифты! А Urw Gothic l даже был похож на Verdana.

А вот настройки выглядели бедными и непонятными. Ну что значит “Клавиши PageUp/PageDown перемещают курсор”? А как еще-то? Автозавершение есть и в этом редакторе, правда, его опции вынесены в отдельный диалог, в котором, как и окне настройки автозамены, есть две кнопки “Отмена” – одна типа Cancel и одна типа Back. В диалоге общих настроек, в отличие от OpenOffice.org, кнопки типа Back нет.

Панели и строка меню, в общем, такие же, как везде, за исключением меню “Врезки”. Короче, оно, может, и умно, да больно непонятно. Пугает. Есть, конечно, руководство пользователя, и очень подробное, но, разумеется, на английском языке. А отсутствие возможности записать макрос подтверждает мысль, что это больше программа оформления текстов, чем редактирования. Единственное, что понравилось: когда документ изменен, на кнопке на панели задач, в которую сворачивается KWord, появляется иконка с дискеткой – дескать, “сохраняйся, дура, сохраняйся”.

AbiWord
В разделе “Офис” стартового меню остался только текстовый процессор AbiWord. Поначалу он порадовал – очень уж интерфейс похож на Word. И сохраниться сразу можно (во всяких разных форматах). И набирает по-русски с самого начала. Но только “таймсом”. И переключиться на другой шрифт нельзя: все, что было способно к русскому языку в KWord, вновь ушло в отказ. И даже кое-что из того, чем располагает OpenOffice.org, пропало.

Впрочем, можно переключиться на другой стиль – и заголовки будут набраны Nimbus Sans L, а plain text – Courier New. Но как-то это неудобно. “Неудобно” – это вообще самое подходящее слово для описания работы в AbiWord. Например, чтобы пометить маркером отрывок, надо, выделив его (внимание: вам покажется, что ничего не произошло, может быть, вы даже попытаетесь “обнять мышью” этот кусок еще раз…

Не бойтесь, вы все делаете правильно – просто программа выделяет текст белым цветом, а то, что вам этого не видно, это, конечно, не ее забота), кликнуть по иконке, на которой изображено ведерко с краской, в открывшемся окне щелкнуть по пипетке, курсором, превратившимся в эту самую пипетку, ткнуть в желаемый цвет, после чего жать на ОК.

Наверное, вы думаете, что кнопка с ведерком окрашивается после этого в выбранный цвет и потом достаточно только щелкнуть по ней – и все готово? Отнюдь. Всю операцию по шагам надо будет повторить полностью. И ладно, что цвет будет другой (попасть пипеткой туда же, куда и в прошлый раз, решительно невозможно) – но сложностей-то сколько!

Меню наполовину на английском, добавить кнопки на панели невозможно, диалог настроек беден и невразумителен… Нет, это не AbiWord, это “абы Word”. К логопеду, батенька, к логопеду.

Разное
В папке “Офис” редакторов больше не было, но зато в корне меню их целая папка. Первый в ней – некий Emacs 21. Открываем, жмем на крайнюю левую кнопку (это же ведь создание нового документа, разве нет?), читаем уведомление о том, что программа предназначена для заметок, которые “you don’t want to save”, – закрываем.

Следующий в списке – gvim. Создать в нем ничего не удается, открываем уже имеющийся документ, видим строки каких-то кодов, закрываем. Не больше успех и с Joe. Чуть больше радует KEdit – похож на “Блокнот”. Впрочем, “Блокнот” – это не редактор. Как и WordPad, на который похож KWrite. Редактор Kate, похоже, предназначен для написания веб-страниц вручную. Остальные программы в списке – вообще консольные.

Совместимость
Пора приступить к выяснению того, как все редакторы живут между собой – дружно или как. После гонок текста между форматами выяснилось следующее. OpenOffice.org Writer преспокойно открывает файлы, созданные в любой версии Microsoft Office (по крайней мере, начиная с 97), изменяет их и корректно сохраняет: все форматирование, включая даже маркер (Highlight), остается в должном виде. Так же Writer поступает и с файлами формата RTF. Однако RTF-файлы, созданные или пересохраненные программой KWord, ведут себя странно.

Во-первых, они “раздваиваются” на файл с расширением rtf и файл с расширением rtf~. Файл без тильды, который кажется основным, в OpenOffice.org Writer не открывается – ошибка, говорит, формата файла. А вот файл с тильдой ведет себя хорошо. В Microsoft Word открываются нормально оба. Внутренний формат OpenOffice.org – sxw – виден “извне” как архив, Total Commander его открывает, среди кучки файлов можно даже найти нужный и просмотреть его, хотя работать с ним, ясное дело, невозможно.

KWord sxw-файлы открывает легко, изменяет их и сохраняет, не задавая лишних вопросов. Правда, файл опять раздваивается. На сей раз в “родной” программе открываются оба – и тот, что с тильдой, и тот, что без, – однако абзац, преобразованный в KWord во врезку, в “тильдованном” файле остается там, где был, а в “основном” – пропадает совсем. Наоборот ничего не выходит – kwd-файлы OpenOffice.org не понимает.

Формат сохранения AbiWord не воспринимается OpenOffice.org, но принимается как родной в KWord: можно открыть, подредактировать, сохранить, закрыть – и в редакторе-родителе все отразится как надо. В Microsoft Word abw-файлы выглядят очень похоже на внутренности HTML-страницы. RTF-файлы, прошедшие через AbiWord, воспринимаются под Windows нормально, а в OpenOffice.org открываться не хотят, отмазываясь той же ошибкой формата файла.

СТРОКИ И СТОЛБЦЫ
Чтобы не возиться с придумыванием некой условной таблицы, открываем “экселевский” файл. “Только чтение” – говорит Calc. Ладно, это не страшно – ведь мы уже знаем о волшебной кнопке “Правка файла”. Это невозможно, сообщает программа и предлагает создать новый файл, используя этот как шаблон. Соглашаемся и сохран… Вот почему сейчас неактивна кнопка “Сохранить”, совершенно непонятно – файл-то не пустой!

Вводим пару букв в свободную ячейку, Enter, выделяем ячейку, Delete. О, как забавно! Выскакивает диалог, интересующийся, удалить ли их ячейки числа, формулы, форматы… – всего 7 пунктов, не считая верхнего – “Удалить все”. Его и выбираем. Теперь можно сохраниться. Кстати, а не вернуться ли в Writer через меню “Окно”? Ведь все приложения OpenOffice считаются одним и, соответственно, в этом меню перечисляются все открытые документы – тексты, таблицы, презентации.

Оказывается, для этого окна должны быть на одном Рабочем столе (их по умолчанию четыре) – переключаться между окнами, расположенными на разных Рабочих столах, таким образом не получается. Зато все остальное получается очень хорошо: Calc умеет все, что должен уметь. Впечатление такое, что он это умеет даже лучше, чем Excel.

Разумеется, проблемы со шрифтами остаются теми же, что и в Writer, но исполнение основных функций – блестящее. Ни одной уникальности, правда, обнаружено не было: и показ зависимостей, и условное форматирование, и сортировка, и т. д. и т. п. – все это есть и в продукте Microsoft, а то, чего нет (работа с колонтитулами, автозамена) – явно часть общепакетного интерфейса и работает, надо полагать, через Writer. Однако удобство пользования ощутимо выше.

KSpread
…Чего не скажешь о табличном редакторе из состава KOffice. Кнопка вызова функций находится не перед строкой ввода, а неведомо где (не сразу и обнаружишь), список функций, можно сказать, не перестраивается: если использованная в последний раз входит в зафиксированный “шорт-лист”, список вроде как начинается ею, но когда раскрываешь его, всегда наверху функция “сумма”! А если пользователь посмеет употребить операцию, выходяющую за рамки краткого перечня, то на списке будет написано гордое “Другие…”.

Кроме того, если сама ячейка не может быть параметром выбранной функции, выбрать ее с листа нельзя: например, функция IF(A1>A2;”первое больше”;”больше второе”) должна быть полностью набрана с клавиатуры – щелкнуть по ячейкам A1 и A2 не получится. Предлагать диапазон для суммы, если ячейка, в которую вводится формула, завершает ряд значений, программа KSpread тоже не умеет.

gnumeric
Этот редактор удивил при сохранении. Сам же создал книгу с тремя листами, и сам же пожаловался, что может сохранить только одну таблицу (то есть только один лист). Оригинал. В остальном хорош – когда разберешься в интерфейсе, который похож на Excel только на первый взгляд. Его бы, интерфейс этот, еще и русифицировать до конца – вот было бы замечательно.

Совместимость
С совместимостью у табличных редакторов Linux плохо. Формат xls корректно понимают OpenOffice.org Calc и gnumeric, а KSpread при открытии тестового xls-файла споткнулся на элементарной формуле и вывел на экран что-то ужасное. Родной формат gnumeric открывается в KSpread в виде таблицы со сваленными в одну кучу ячейками, OpenOffice открывает gnumeric-файл в Writer в виде HTML. Созданную в KSpread таблицу Calc просит преобразовать с помощью фильтра, предлагая список, в котором фильтра KSpread нет.

Эта же таблица открывается в gnumeric без лишних вопросов, но кириллица в ней имеет жалкий вид и расшифровке не поддается. Естественно, ни один из этих форматов не понимается в Windows. А в формате xls тот же KSpread сохранять не умеет; gnumeric умеет, но его файл открылся в Excel почему-то с ошибкой в формуле, причем ошибкой совершенно непонятной – формула в строке ввода есть, причем корректная, а вместо результата вычисления – ошибка вывода значения. Вводишь ту же формулу руками – все ОК. Загадочный он все-таки, этот gnumeric. Утешает только то, что файл, созданный в OpenOffice.org Calc и сохраненный как xls, открылся без потерь – только при закрытии было предложено пересохранить его в свежей версии.

И ДРУГИЕ УЧАСТНИКИ СОРЕВНОВАНИЙ
В принципе, текстовый процессор и табличный редактор исполняют самые востребованные офисные задачи. Прочие компоненты офисных пакетов нужны настолько редко, что мало кто их вообще инсталлирует. Ну разве что создание презентаций… Так тут существенных отличий между OpenOffice.org Impress и Microsoft PowerPoint не выявлено. KPresenter на первый взгляд аскетичней и содержит меньше готовых шаблонов, зато там можно задавать не только эффект перехода между слайдами, но и эффект появления конкретного объекта.

Общее впечатление от работы в офисных программах под Linux – неожиданно приятное. Насколько удалось заметить, общая закономерность такова: многие “продвинутые” функции (работа с несколькими языками, преобразование “таблица – текст”, создание макросов без знания программирования) реализованы хуже, чем в привычных приложениях или вообще никак, а вот то, что нужно непосредственно в процессе работы (набор текста, ввод данных в ячейки), продумано и сделано лучше.

Если учесть тот факт, что проверку орфографии приемлемо исполняет только модуль OpenOffice, у которого к тому же нет проблем с Windows-совместимостью, то выбор текстового редактора очевиден. Впрочем, если оставаться внутри Linux, более привлекательным становится KWord с его многообразием шрифтов и дополнительной верстальной обвеской. Конечно, придется разбираться и привыкать, но от этого все равно никуда не деться. В отношении электронных таблиц конкурирующую пару OpenOffice мог бы составить gnumeric, не имей он такого странного дефекта сохранения.